A ver, a ver, a ver… ¿alguna vez has escuchado a Luis Mi cantando en inglés? Quizá un par de ocasiones, pero Luis Mi definitivamente es uno de esos que hasta ahora, nunca ha caído en los encantos del inglés.
La cosa es que sí ¿puedes mencionar algún disco que Luis Mi haya decido sacar en inglés? NOP, y si sí, mándalo para que lo escuchemos.
Ahora bien, es evidente que muchas de sus canciones provienen de temas originalmente compuestos en inglés y de hecho, aquí puedes consultar un compendio de estos temas.
Es más… para muestra esta canción ¿te suena la versión del Sol?
Awwww. Michael Jackson <3
Ahora bien… según algunos, Luis Mi sería un artista bastante distinto si en algún momento de su carrera hubiera optado por sucumbir a los efectos del inglés…
Rosario Valeriano, quien era su publirelacionista en Emi Music y Warner a finales de los 80 e inicios de los 90 le contó en una entrevista a El Universal, el gran diario de México, que Luismi hubiera sido bastante distinto, algo así como un Julio Iglesias (el papá de Enrique), si hubiera caído en el inglés.
“Seguramente si él hubiera grabado en otros idiomas, en portugués, francés o inglés, yo creo que Luis Miguel sería hoy un Julio Iglesisas y eso quería la disquera Warner, que estaba bajo la dirección de Julio Sáenz, que después también fue su mánager.
No se dio porque en ese tiempo su agenda estaba muy saturada, él tenía su agenda planeada con dos años de anticipación, entonces no había como un espacio para meterlo a un estudio a que grabara en francés, o por ejemplo, si ya tiene una gira pagada o tiene que grabar otro disco en español”.
Lo cierto es que aparte de su voz junto a Frank Sinatra, Luis Mi tiene una colaboración con la asombrosa Sheena Easton… quien sorpresivamente también amaba cantar en español. Miren qué bonito dueto y todo, pero ¡no era en inglés!
https://youtu.be/8BJGNDIZVF0
Así que por una cosa u otra nunca hemos visto al Sol interpretar más de una canción en el idioma anglosajón favorito.
En 2002 el mismito Luis Mi dijo dentro de la promoción en España de su disco Mis romances que la razón para no cantar en inglés tenía que ver con que quería enaltecer el idioma.
“Si puedo trato de no hablar en inglés ni en Estados Unidos, aunque no descarto en ningún momento de mi carrera grabar un disco en inglés”…
Así que con todo esto de la serie y demás ¿no estaría increíble que Luis Mi se lanzara a los éxitos con unas buenas rolas in english, pls?
Lo que Luis Mi sí tiene
Como seguramente recuerdas, Luis Mi tiene sangre italiana y por eso mismo, en su trayectoria existe un disco en italiano titulado Collezione Privata que hizo en 1985 y que representa el sexto álbum de estudio de su discografía.
El álbum incluye temas como “Tu di cuore non ne hai”, “Un rock and roll suono”, “Il bikini blu”, “Lilí, Chiamami”, “Noi ragazzi di oggi”, “Il re di cuori, Io muoio per te”, “Isabel y Parola d’onore”, de hecho, existen dos versiones, pero la cosa es que sólo estuvo disponible a la venta en Italia.
Miren qué padre suena “Palabra de honor”…
Ti amo, ti amo, ti amo… <3
Y obviamente la de “Isabel” está INCREÍBLE: