Los fanáticos más fieles de One Piece esperaban con ansias el 12 de octubre, pues era la fecha marcada en el calendario para llegar a Netflix. El lanzamiento del anime generó expectativa desde varias semanas atrás, pero todo cambió por decepciones al conocer el nuevo doblaje latino.
Desde muy temprano, este 12 de octubre One Piece se convirtió en tendencia en redes sociales por su esperada aparición en Netflix. Sin embargo, apenas estuvieron disponibles los episodios, una ola de crÃticas se hicieron presentes incluso con amenazas por haber cambiado el doblaje.
Los ataques iniciaron dÃas atrás cuando Toei Animation compartió un adelanto del nuevo doblaje para América Latina. Comentarios de todo tipo aparecieron en redes sociales, y fue el actor Arturo Castañeda quien ofreció disculpas por su trabajo en la serie basada en el manga de Eiichiro Oda.
Un total de 61 episodios correspondientes a la saga de East Blue son los que ya se encuentran disponibles en la plataforma de streaming. Pese a las crÃticas, otro grupo de fans de One Piece se encargaron de defender a los actores, y reconocieron su esfuerzo para doblar los capÃtulos.
https://www.youtube.com/watch?v=YZKYFAV1ZoE
Entre las novedades se encuentra la participación Mireya Mendoza en el papel Monkey D. Luffy, protagonista del anime. Ussop es otro de los que cuentan con nueva voz, la cual corrió a cargo Alejandro Orozco, mientras que el resto de personajes se mantienen con el doblaje original.
El cambio en el doblaje original de 2006 surgió para eliminar la censura y las peticiones para que la serie fuera apta para el público infantil. One Piece continuó con un éxito absoluto en la televisión con más de 800 episodios que se comenzaron a transmitir en el ya lejano 1999.