Animaciones de cuentos indígenas que te encantarán

Hermosidad y bonitud por todos lados.

68 voces, 68 corazones es una iniciativa increíble que se dio a la tarea de animar una gran cantidad de relatos indígenas narrados en sus idiomas originales.

La idea de hacerlo así (en sus idiomas originales) es porque tienen la filosofía “nadie puede amar lo que no conoce” y es que muchos de los ciudadanos no indígenas del país no conocen los distintos idiomas americanos que son hablados en México, tales como el mazateco, el mazahua, el pame, el triqui, el rarámuri, el wixárika y muchos otros más.

Aquí te ponemos ocho de sus animaciones para que puedas tener conciencia de la belleza de las lenguas americanas y disfrutes las hermosas animaciones que crearon para nuestro deleite.

Cómo llegó el conejo a la luna

Cuento huasteco, San Luis Potosí.

La imagen de prometeo

Cuento zapoteco, Oaxaca

El chapulín del brujo

Cuento Yaqui, Sonora

Cuando muere una lengua

Poema nahuatl, Hidalgo

La última danza

Cuento maya, Yucatán

Muere mi rostro

Poema totonaca, Puebla

El origen del sol y la luna

Cuento tseltal, Chiapas.

Fue así como se creó el arcoíris

Cuento mazateco, norte de Oaxaca.

¿Qué les parecieron?